(訳者コメント: はじめまして。翻訳記事を書く人の募集に乗った者です。好き勝手に書いていい(管理人さんの言葉への訳者の勝手な解釈)そうなので、おもに公式フォーラムの面白いスレや、英語でのジョークを紹介すると思います。全部載せると長くなるので、訳者が原文を見てた時点で評価が高かったものだけ紹介ましょう。)

 スレ(英語)








1:みんな、このジョークを知ってるな・・・そして俺は退屈してるんだ。
みんなが何を思いつけるのか見てみよう。この古典的なジョークから始めるぞ。
「あいつらのBlitzcrankはどんなグラブも外さない、針の穴さえも通す。
俺達のBlitzcrankはAmumu、Alistar、Galioしか掴まない。」

2:「あいつらのLeeはDragon's Rageに俺たち全員を巻き込む。
俺達のLeeはADCを安全地帯に蹴りこむ。」

6:「あいつらのJarvanは俺たちを閉じ込めて全滅させてくる。
俺たちのJarvanは俺たちを閉じ込めて全滅させてくる。」・・・あれっ・・・

10:「あいつらのYiはFeral FlareをAFK-Farmしてたと思ったらジャングルから飛び出してきてaceしてくる。
俺達のYiは単にAFKしてた。」

23:「あいつらのVeigarはQを決して失敗しない、そして超育つ。
俺達のVeigarは対面にfeedして序盤から止まらなくなるほどに育ててくる。」 
・・・ただのちょっとした冗談だ。
(訳者注:Veigarの台詞のひとつ、”It's only a short way? Is that a short joke?!”)

24:「あいつらのLeonaはADCを確実に捕まえて殺す。
俺達のLeonaは・・・とても言えないよ・・・彼女は可愛いんだ。」

27:「あいつらのRammusはOkだ。
俺達のRammusはOkじゃない。」

(訳者コメント: 今週はBlitzとLeeが無料ですね。・・・えっと、その、ご武運を!)